Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

2 Страницы V  1 2 >  
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> Русский язык, Перспективы
Radi
сообщение 15.9.2006, 22:47
Сообщение #1


Краповый бамбук!
Group Icon

Группа: Модераторы
Сообщений: 5514
Регистрация: 3.12.2005
Из: Кубань
Пользователь №: 32



Несомненно, что русский язык не утрачивает свои позиции, как язык внутринационального общения в государствах бывшего СССР, но тем не менее известно, что английский язык становится всё больше и больше языком общения, культуры и науки.
Славянские языки народов Украины, Белоруссии и России становятся непрактичными в общении с европейцами и прагматичность носителей славянских языков заставляет их более углублённо изучать языки "более продвинутых народов".
По сути своей, знание иностранных языков ничего плохого не несёт, НО...
Ваше мнение, господа форумчане?


--------------------
Краповый бамбук!
Изображение
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Alex Wolf
сообщение 16.9.2006, 1:22
Сообщение #2


Вояка
****

Группа: Старожил
Сообщений: 1521
Регистрация: 13.12.2005
Пользователь №: 91



Начнём с того, что панику поднимать рано (славянофилы что-ли опять реанимировались?). Я тут недавно следствие проводил и установил, что русских слов в русском языке не так уж много. Понатащили из всех языков, переложили на кириллицу и все дела. Наши традиции действуют.
Тихо стырил и ушел - называется нашел,
Тихо цапнул и свалил - называется родил.
Английский язык, на котором общаются все, кому не лень, это такой же английский как русский в той истории с торговцем и кавказскими рабочими. Бывал я в чатах и видел. Кое где уже пишут по-русски транслитом. Как только понадобится с нами говорить, так и начнётся экспансия нашего языка. Русский и японский языки очень простые с точки зрения синтаксиса и словообразования. Нет сложных звуков (в английском их почти сорок). Большинство слов достаточно устойчиво к ошибкам и ударениям. В соревновании английский литературный-русский бытовой выигрывает последний.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Crass
сообщение 16.9.2006, 10:59
Сообщение #3


Вояка
****

Группа: Старожил
Сообщений: 1779
Регистрация: 3.12.2005
Из: Подмосковье
Пользователь №: 28



Цитата(Alex Wolf @ 16.9.2006, 2:22) *

Я тут недавно следствие проводил и установил, что русских слов в русском языке не так уж много. Понатащили из всех языков, переложили на кириллицу и все дела. Наши традиции действуют.
Тихо стырил и ушел - называется нашел,
Тихо цапнул и свалил - называется родил.


Тихо стырил и ушел, мля...
Не так уж много - это сколько?
В процентах давай, из всех слов русского языка заимствованных столько то процентов. Цифры давай.

Чисто для справки:
В словаре Ожегова 80 тыс. слов (это мало)
В словаре Даля 200 тыс.
В словарях советского периода в общей сложности приводится около 125 тыс. слов. Всего слов около миллиона. (интернет почитал)

Конечно, русскому языку досталось, каждая реформа языка и правописания - жестокий удар, фактически отсекается часть письменной культуры.
Сколько лет прошло после петровской реформы языка, чтобы появились поэты, оставившие свой след в культуре, чтобы засияла звезда Пушкина?

Моя дочь сейчас сказки Пушкина читает. Специально посмотрел насчет заимствованных слов и что русских не так уж много. Врешь ты.

Alex Wolf, не ты первый, кстати. Была (да и есть еще приверженцы) норманнская теория происхождения русских. Ну и языка заодно. Это норманисты (Шлецер по-моему) наше слово "дева" выводили из старонемецкого "tiffe" - сука. А прикиньте, этим занимались в российской академии наук.


Цитата
В соревновании английский литературный-русский бытовой выигрывает последний.


Нет таких соревнований. Общаются между собой на бытовом языке, либо на бизнес-инглиш.
Очень запомнился эпизод на конференции, когда народ из восточной европы общался между собой русском в неофициальной обстановке, а на официальных собраниях - по-английски.
Это был 2001 год.
Им русский то всяко ближе, как родственный язык.
Соревнования языков - чистая политика и коммерческая выгода.
Как только страна наша снова станет сильной, к потянутся под сильную руку, так снова русский язык будет очень востребован за границей.


--------------------
Во всех непонятных ситуациях используй ЗУ-23-2
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Димон
сообщение 16.9.2006, 11:25
Сообщение #4


По Грудь в Гильзах
***

Группа: Старожил
Сообщений: 451
Регистрация: 1.12.2005
Из: Тюмень
Пользователь №: 11



Я люблю русский язык, но не за то, что на нем разговаривал...

А английский по сравнению с русским-как инструкция к пылесосу по сравнению с частушкой. Он более сухой, негибкий, малобуквенный в конце концов, но блин раз уж там кто-то когда-то проголосовал за избрание английского международным языком общения-я не против.

Не дай Бог проголосовали бы за китайский-вот была бы проблема.

Помните у Задорного: "Две фразы-Ай лав ю и Я тебя люблю, а сколько отличий в употреблении, в нашу пользу конечно...


--------------------
Не хочу я эту подпись !
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
лабус
сообщение 16.9.2006, 20:20
Сообщение #5


Стреляный Воробей


Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Регистрация: 11.12.2005
Пользователь №: 88



Русский язык и его значение не всем дано понять . Национальное отличие и способ определения себя . Как следствие - возможность понять на какой стороне тебе воевать. Вот что такое язык как основа самоидентификации человека. Пытаясь стереть эти аспекты и утверждая что национальный язык - просто средство коммуникации и может быть заменён полностью или частично - подрыв единого поля общения России. Нынешнее положение в рекламе ; СМИ иначе как глумлением над памятью нельзя назвать. Тинькоффф ... один из самых безобидных примеров. Русский язык нуждается в защите. Неоднократно поднимался вопрос в Думе . Но ничего не произошло. Алекс Вольф : вопросы этимологии слов и происхождении языковых групп мира давно изучены. Но никто не утвеждает тождественность древнеарийского и русского языков . Хотя все языки первоначально имеют сходные начальные фонетические формы. " Га " ; " РА ".. Язык русский несёт отпечаток всех диалектов местностей присоединённых в процессе территориального роста . Таким образом он явлется отражением русской истории и свидетельством могущества страны. Русский литературный язык как сокровище признан во всём мире. Во всём мире кроме новой России. Где существа родившиеся по ошибке полагают что можно исправить язык запихнув например , вместо " и " перевёрнутую английскую " N / . Русский язык имеет в основе старославянский язык и отличие идёт по слогам Ра - ОРО . Например : ГРАД -ГОРОД. Итп. В анклаве русинов на Украине сохранились старославянские слова и обороты : Сокира - топор. И обороты - например могут " ся " поставить впереди глагола. - СЯ встретить. ( встретиться ). Я очень этому удивился - известный русский писатель и филосов Балашов воссоздавая в трилогии о русских князьях речь тех лет вдруг сделал их похожими на строителей с Украины с которыми я общался .Старославянский язык сохранился как бесценный подарок нам в богослужении . Красота заставляет замирать : " На Земле МИР и в Человецех благоволение ;... оцените ! Как сказал Белинский, могущество русского языка в том , что он не состоит из конструктивных элементов и собирет в себя все слова народов ,имевших общение с русскими. В оборот вошли слова " арба " " аркан " Кафтан " - тюркские. Это язык красивейший оттого что один изо всех языков принимая чужеродные слова он не теряет своей самобытности. Почитайте письма Петра Первого ... " пожалей мово домишку "... С реформой Никона ; принятием в Состав Империи Украины пришли учёные из Киевской Академии. Стране был нужен новый язык который понимали бы все народы . Язык на котором можно издавать Указы . Систематизировать и создавать Правила начал Г. Державин. Продолжил это дело Тредиаковский. Но по праву русский язык всё же в том виде каков он есть сегодня создал А. С. Пушкин.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Лана
сообщение 16.9.2006, 22:43
Сообщение #6


Неcтреляный Воробей


Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Регистрация: 11.1.2006
Из: Москва
Пользователь №: 134



Русский язык, в его «чистейшем» варианте, если можно так выразиться, можно услышать всем желающим в…церкви! Во время богослужения, может чего, и поймете из родного языка, кто знает??? Именно из-за постоянного вливания в русский язык иностранных слов, церковь и отказывается, вносить изменения в порядок службы. Были времена когда русские люди предпочитали иностранные языки (французский в частности). А сейчас вообще говорят на сленге. А служба как велась на старославянском, так идет и по ныне на нем. Учите русский, однако! wink.gif


--------------------
Женщина почти беспомощна, пока у неё не высохли накрашенные ногти...
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Лана
сообщение 16.9.2006, 22:57
Сообщение #7


Неcтреляный Воробей


Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Регистрация: 11.1.2006
Из: Москва
Пользователь №: 134



Лабус, только сейчас прочла ваш пост, соглашусь с вами. smile.gif

Кирилл и Мифодий переводя Новый Завет на русский и по существу изобретавшие русскую письменность, не внесли в наш язык греческие слова. А старались найти подходящие по смыслу русские или брали за основу русское слово и меняли суффиксы и окончания, изобретали новое РУССКОЕ слово. Поистине они для нашего языка проделали неоценимую работу. И мы с вами говорим на русском, а не на греческом! cool.gif


--------------------
Женщина почти беспомощна, пока у неё не высохли накрашенные ногти...
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Alex Wolf
сообщение 16.9.2006, 23:04
Сообщение #8


Вояка
****

Группа: Старожил
Сообщений: 1521
Регистрация: 13.12.2005
Пользователь №: 91



Crass, я дико извиняюсь, но цифры выложу не раньше конца следующей недели, у меня сейчас квартира опять превратилась в госпиталь и к тому-же на работе организовали очередной завал. У меня только на сегодня заработала система и всё ПО сейчас в состоянии развёртывания.
Цитата
Общаются между собой на бытовом языке, либо на бизнес-инглиш.
Ну это я примерно и пытался сказать, но удалось почерпнуть мне в недрах сети (заранее говорю: источник потерял, не зафиксировал вовремя по-пьяни и найти можно только случайно).
Цитата
В рации невозможно разобрать ни слова. Слышно только шипение, особенно под грохот боя. Слова получаются не английские, а не пойми какие. Связисты не могут даже успеть передать смысл сказанного. Мы все знаем английский язык, но не успеваем на нём говорить.
И дальше в том же духе. Латинский язык, на котором базируется большинство евро языков, не был предназначен для пользования на рынке или в режиме боя.
А Лабус ответил на всё остальное. Смешивание зависит от порядка и количества. Русский язык поглотил очень много из других. Если бы наоборот, то не было бы русского языка. В общем, как понадобится не академический язык, так вспоминают русский и другие восточные.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
I-H
сообщение 17.9.2006, 1:31
Сообщение #9


По Пузо в Гильзах
**

Группа: Старожил
Сообщений: 374
Регистрация: 22.1.2006
Из: фрг
Пользователь №: 160



интересная тема

Цитата(Radi @ ' post=)
...русский язык не утрачивает свои позиции, как язык внутринационального общения в государствах бывшего СССР...
Вам россиянам видней, однако на мой взгляд, учитывая то что Россия (в смысле русские) другие народности не ассимилирует а интегрирует, ну и пускай утрачивает - т.е. становится иностранным; как бы поточнее сформулировать сию мысль: напр. в СССР все не-русские являлись одновременно и "русскими" - но и кем то еще, имели что то свое, особенное ото всех. русские же нет - все общее, всехнее! с другой стороны Пушкин, Лермонтов, Гоголь - безусловно великие русские писатели smile.gif
возможно нужно просто различать термины русский и российский, меня иногда прям бесит когда некоторые личности по телеку называют русскими политиками/экспертами/предпринимателями и т.д. (особо выделю специалистов по правам человека в России smile.gif ), российскими же они являются вполне. история - она как колесо, все уже было и имхо государства опять - насколько это возможно - будут национальными, то что сегодня национальность и гражданство имеют одинаковое толкование результат продвижения идей супер-держав 20 века США (вполне логично - коренного населения то нет) и СССР (дружба народов мля, уж сегодня то можно утверждать что лажа). опять же Россией в последние века руководили образно говоря "немцы" всякие (не только первые лица, но и элита вообще), которые хотя бы и вполне обрусели но проводили политику "давай все к нам, Россия для всех". где то встречал сравнение путей Швеции и России после Полтавы - кто и что в конечном итоге потерял и приобрел. ну примерно так, типа поумничал

Цитата(Alex Wolf @ ' post=)
русских слов в русском языке не так уж много
в твоем сообщении из не-русских слов: паника, *фил, реанимировать, кириллица, традиции, история, чат, транслит, экспансия, синтаксис - почти все позаимствованы из "мертвых" языков и в других языках так же являются "потыренными". а, слово Wolf забыл biggrin.gif
Цитата
...истории с торговцем и кавказскими рабочим...
вот кстати пример того что русский язык уже сейчас (15 лет после развала СССР) менее распространен. может кто не знает этот шедевр laugh.gif

Цитата(лабус @ ' post=)
...собирает в себя все слова народов, имевших общение с русскими...
да уж, от татар набрались biggrin.gif все мы знаем эти слова acute.gif судя по количеству нелегалов сейчас россияне "воленс-неволенс" очень плотно "общаются" с гражданами обрядших независимость бывших республик бывшего СССР, интересно чем же в результате обогатится русский язык

современный русский похоже действительно возник во времена Державина/Пушкина, воспринимается и сегодня - через 200 лет - естественно. кстати в сериале Леонида Парфенова "Российская империя" когда читали указы времен Петра I или Екатерины II заметно что язык был другой - построение предложений, много иностранных словечек; заимствования пошли в основном с петровских времен - после проруба окна.

если не ошибаюсь только в русском языке существует обращение по имени-отчеству, раньше имхо использовалось с целью подчеркнуть солидность собеседника, выразить уважение. когда на ты слишком фамильярно, а на вы официально - в самый раз; отсюда взялись Иваныч-Петрович-Васильич; особенно прикольно когда (вякающих, пускающих слюни и т.д. biggrin.gif ) младенцев величают по имени-отчеству.

п.с.: а Ленина ваще "фтопку", буквально

Сообщение отредактировал I-H - 17.9.2006, 1:42
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Энни
сообщение 17.9.2006, 10:44
Сообщение #10


Блондинко в камуфляже за рулем праворульной "Газели"
****

Группа: Старожил
Сообщений: 1347
Регистрация: 1.12.2005
Пользователь №: 7



Цитата(Alex Wolf @ 17.9.2006, 0:04) *

Латинский язык, на котором базируется большинство евро языков, не был предназначен для пользования на рынке или в режиме боя.

О, Боже мой... А что, в Риме было два языка - один для Цицерона, другой для рынка? Прекрасно говорили на классической латыни и в бою, и на рынке! Типичный пример "солдатской латыни" - насмешки над триумфаторами.

Лана, а я вот против использования старославянского языка во время богослужений. Этим РПЦ отталкивает молодежь, превращая себя во что-то вроде секты посвященных. Да, тот же канон Иоанна Критского очень красиво звучит на старославе, но он так же карсиво будет звучать на классическом русском языке.
Мне вообще многое в РПЦ не нравится: и "стояние" во время богослужений - почему-то такие православные церкви в Греции и на Балканах давно прекратили издевательство над пожилыми людьми и поставили в храмы скамейки, - и попытки навязать Закон Божий в школьную программу... Но это так, оффтоп.


--------------------
Странные вещи творятся в Москве. Сегодня возле ГУМа ко мне подошли некие люди и на плохом русском языке стали мне объяснять, что возить медведя в клетке на броне танка негуманно по отношению к мишке. Интересно, как еще прикажете возить пьяного медведя, чтобы он не вывалился по дороге и не покалечился?
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Radi
сообщение 17.9.2006, 12:58
Сообщение #11


Краповый бамбук!
Group Icon

Группа: Модераторы
Сообщений: 5514
Регистрация: 3.12.2005
Из: Кубань
Пользователь №: 32



Я насчёт латыни не силён, что то читал о вульгарной латыни...


--------------------
Краповый бамбук!
Изображение
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Alex Wolf
сообщение 17.9.2006, 14:05
Сообщение #12


Вояка
****

Группа: Старожил
Сообщений: 1521
Регистрация: 13.12.2005
Пользователь №: 91



Цитата(Энни @ 17.9.2006, 11:44) *

О, Боже мой... А что, в Риме было два языка - один для Цицерона, другой для рынка? Прекрасно говорили на классической латыни и в бою, и на рынке! Типичный пример "солдатской латыни" - насмешки над триумфаторами.

Латинский со всеми временами, наклонениями и формами использовался на бумаге и в докладах, чтобы смысл не мог быть искажен. На рынке такое усложнение фразы было излишним, а в бою вообще недопустимым. Пользовали настоящее неопределённое. Тело, передававшее приказ к месту исполнения, после получения по голове могло не вспомнить ничего вообще, а даже без этого прослушать и перекричать солдатам это было неросто. В добавок ко всему в Риме не было в войсках рации.
Язык - это не просто набор слов, но ещё и синтаксис, морфология и форма письменности.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Лана
сообщение 17.9.2006, 14:22
Сообщение #13


Неcтреляный Воробей


Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Регистрация: 11.1.2006
Из: Москва
Пользователь №: 134



Цитата(Энни @ 17.9.2006, 10:44) *



Лана, а я вот против использования старославянского языка во время богослужений. Этим РПЦ отталкивает молодежь, превращая себя во что-то вроде секты посвященных. Да, тот же канон Иоанна Критского очень красиво звучит на старославе, но он так же карсиво будет звучать на классическом русском языке.
Мне вообще многое в РПЦ не нравится: и "стояние" во время богослужений - почему-то такие православные церкви в Греции и на Балканах давно прекратили издевательство над пожилыми людьми и поставили в храмы скамейки, - и попытки навязать Закон Божий в школьную программу... Но это так, оффтоп.

Ну, всем угодить НЕЛЬЗЯ, как известно. Вам не нравится, ваше право! unsure.gif
А православие означает - Правильно Славить! Нравиться это или нет, но таковы правила. Если бы служба в церкви менялась вместе с языком, то сейчас бы батюшки читали молитвы на сленге. А в 19 веке на французском, потому что он был более в почете. И Православное Богослужение идет именно по всем канонам, и это нельзя реформировать. Иначе получим то, что получили католики. Реформировав службу и каноны до нельзя, провозгласив папу наместником Бога на земле! А че, может, кому-то не нравился прежний устав??? Заменили свечи с живым огнем, на электрические лампочки!

P.S. Многим не нравиться, что у всех Рождество 25 декабря, а у нас 7 января! Давайте перенесем…

А скамейки в храмах ДАВНО стоят! wink.gif

Цитата(Энни @ 17.9.2006, 10:44) *

Да, тот же канон Иоанна Критского очень красиво звучит на старославе, но он так же карсиво будет звучать на классическом русском языке.

Энни, вы переведите пару молитв на «современный русский» язык и посмотрите, что у вас получиться??? Вам самой нравится??? cool.gif

Сообщение отредактировал Лана - 17.9.2006, 14:18


--------------------
Женщина почти беспомощна, пока у неё не высохли накрашенные ногти...
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Radi
сообщение 17.9.2006, 15:33
Сообщение #14


Краповый бамбук!
Group Icon

Группа: Модераторы
Сообщений: 5514
Регистрация: 3.12.2005
Из: Кубань
Пользователь №: 32



Думаю, что для языкового пространства можно пользоваться математическим и физическим определением "поля".
А языковое поле есть информационное и культурное пространство.


--------------------
Краповый бамбук!
Изображение
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
udav
сообщение 17.9.2006, 18:19
Сообщение #15


Настрелялси Досыти
*****

Группа: Старожил
Сообщений: 3785
Регистрация: 1.12.2005
Из: СССР
Пользователь №: 10



Цитата
Латинский со всеми временами, наклонениями и формами использовался на бумаге и в докладах, чтобы смысл не мог быть искажен. На рынке такое усложнение фразы было излишним, а в бою вообще недопустимым.
имхо Да с русским та же картина. Вместо того, чобы как в Уставе, говорить:"Гранатометчик Сидоров, приказываю уничтожить бронетранспортер противника, ориентир 3, дальность 300, расход боеприпасов - 2 гранаты" проще сказать"Сидор, сожги этот бэтэр, вон, на углу" и пальцем ткнуть.
Цитата

Лана, а я вот против использования старославянского языка во время богослужений. Этим РПЦ отталкивает молодежь, превращая себя во что-то вроде секты посвященных.
имхо Это пока самый надежный метод сохранения чистоты языка, прошедший сквозь века языковых реформ и пертрубаций. Глубинная основа сохраняется, ТРАДИЦИЯ. Это как в шутере - засейвил сначала положение, а потом можно сколько хочешь эксперементировать, варианты пробовать. Все равно у тебя за спиной есть неубиваемый изначальный вариант. Типа как вечная жизнь. Только тут жизнь не для одного человека, а для Народа и его Языка.


--------------------
"Нация, которая отказывается платить за свою безопасность жизнями своих мужчин, страна, где мужчины начинают прятаться за мамкины юбки, справки из психушки и черт знает что еще, вскоре начинает платить сторицей, и уже жизнями не только мужчин, но и женщин, детей, стариков. И если вы настоящие мужчины, то всегда будете против такого размена… "
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

2 Страницы V  1 2 >
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

- Текстовая версия Сейчас: 18.6.2025, 15:27
 
     

Яндекс цитирования хостинг от .masterhost