Начиная тему применения русского языка не хотелось бы обращаться к "мощам ветхозаветным"

Желательно говорить о перспективах русского языка, а не "новояза", который усиленно навязывается...
Интересны традиционные применения местоимений:
Любой литератор или просто человек, знакомый с правилами русского языка сможет подтвердить, что чем меньше в письменном и устном языке местоимений - тем красивее "выглядит" фраза!
Однако, в языке военных, местоимения имеют совсем иное значение. Здесь нет знАчимости речевых оборотов. Здесь знАчимость приобретают точные и меткие выражения и местоимение "Я" говорит о деятельности целого подразделения или части. Так значит, русские фразы могут иметь вид чеканных фраз латыни или "великолепия гишпанского" и "твёрдость немецкого", не так ли? Не это ли говорит о гибкости и пластичности русского языка?
Сообщение отредактировал Radi - 17.9.2006, 23:10