Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Военные переводчики, ктулху фатагн))))
nutty
сообщение 9.8.2009, 10:16
Сообщение #1


По Пятки в Гильзах
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 35
Регистрация: 29.6.2009
Пользователь №: 8044



Знаю, что не совсем в тему, но более подходящего раздела не нашел.
Собственно интересно услышать что кто знает о военных переводчиках, особенности, мб какие истории, и конечно какие материалы можно использовать для подготовки к подобной должности/профе, ну и как вцелом, не тупиковая ли.
Вот мне в отделе кадров сказали "ну ты же не знаешь английский прям идеально, вот и не пиши в анкете об этом"
А сейчас мне подполковник и говорит, мол уровень хороший, но теперь сначала возьмем куда возьмем, а потом будем доказывать, что у тебя уровень хороший, проходить аттестацию, подготовку и тп.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
Ответов
dissector
сообщение 9.8.2009, 18:20
Сообщение #2


ЗАМПОЛИТ
****

Группа: Старожил
Сообщений: 1009
Регистрация: 4.12.2005
Из: Советский Союз, Москва
Пользователь №: 36



Есть некоторая специфика... Кадры берут, кого попало, и раскидывают, куда попало. Обращаться к ним не имеет особого смысла. Надо искать контакт с подразделением, которое заинтересовано именно в такого рода специалистах. Это очень сложно. Но можно. Через личные контакты с офицерами - они, если не засомневаются, предложат Вашу кандидатуру профильному подразделению. А там уж как карты лягут. Но это - самый надежный вариант.

Можно попробовать обратиться в центральный аппарат - там, в этих кадрах, возможностей побольше. И кругозор поширше. Они знают потребности всех регионалов.

Я вообще поступил нагло. Мне пришлось уволиться, поскольку у родителей решался квартирный вопрос. Если бы не уволился и не прописался - хрен бы они получили новую квартиру.

Когда вопрос разрешился, я поперся в ближайшую в/ч ВВС, пришел на КПП - служить хочу! Меня проводили сперва в кадры, потом к радистам. Полканы-радисты обрадовались, организовали мне целую экскурсию, подарили книжку с авторской надписью smile.gif Потом был особист - но я-то чист smile.gif

В итоге вопрос решился положительно smile.gif Попал служить не в этот, а в другой институт smile.gif


--------------------
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

Сообщений в этой теме
nutty   Военные переводчики   9.8.2009, 10:16
проверка   Знаю, что не совсем в тему, но более подходящего ...   9.8.2009, 10:36
Tosha   Вот мне в отделе кадров сказали "ну ты же н...   9.8.2009, 11:38
dissector   Сразу скажу: надо идти не туда, куда возьмут, а ид...   9.8.2009, 12:02
nutty   морчасть ФПС ФСБ. Подполковник из этой же части. ...   9.8.2009, 13:10
проверка   ............................... Вот об этом упомя...   9.8.2009, 17:01
проверка   Должность переводчика предполагает наличие лингвис...   9.8.2009, 21:23
Tosha   Должность переводчика предполагает наличие лингви...   9.8.2009, 23:16
nutty   *проверка* ( проверка(с) ) ))) Проверим и попробуе...   10.8.2009, 2:20
Tosha   Ну... исключения тоже есть конечно. Бывают ну очен...   10.8.2009, 9:24
ullonso   Слушайте, а вот если пройти обучение в новосибирск...   18.8.2009, 16:55
проверка   Слушайте, а вот если пройти обучение в новосибирс...   18.8.2009, 17:21
Омельшин   Со мной на УВЦ у нас учатся переводчики специально...   28.8.2009, 12:41
ullonso   Ты в новосибе учишься?   29.8.2009, 10:28
Омельшин   Ты в новосибе учишься? Никак нет. Яучусь в Нижн...   13.9.2009, 16:00


Ответить в эту темуОткрыть новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

- Текстовая версия Сейчас: 14.7.2025, 13:52
 
     

Яндекс цитирования Рейтинг@Mail.ru HotLog хостинг от .masterhost