Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: Медицинская "Энигма"
Войска.ру > Флейм > Юмор
Энни
Русско-врачебный алфавит, расшифровка.
Radi
Энни, а Вы пробывали почерк радиста разобрать, во время приёма радиограммы? Это он потом, на бланке пишет красиво... Для начальства.
Энни
Цитата(Radi @ 18.7.2015, 12:54) *

Энни, а Вы пробывали почерк радиста разобрать, во время приёма радиограммы? Это он потом, на бланке пишет красиво... Для начальства.

Да я сама так лекции в свое время записывала, что потом ни хрена понять не могла. biggrin.gif
Radi
Я лекции писал по-радистски, смесью морзе и стенографии. Сам обалдевал, как быстро получалось.
У меня на службе все конспекты для занятий с солдатами били написаны именно так.
Видели бы вы лица проверяющих, когда они вникали... smile.gif
Мне начштаба говорил, что я хотя бы тему, цель и пр. писал на удобночитаемом smile.gif
Dromedary
Встречается такое, но последние лет 10, если подобная "медицинская документация" попадает к нам на экспертизу - сразу оформляем ходатайство следователю/судье о предоставлении содержания представленных документов, и невозможности разрешения экспертных вопросов без этого. После первого же раза, когда следователь или судья допрашивает главнюка, почему документация в его учреждении (ведущаяся официально у нас только на русском или казахском языках, и за типовую пропись которого все врачи еще в 1 классе получали флажки или звездочки) ведется на неизвестном и неутвержденном языке и шрифте - ситуация меняется разом и навсегда, в дальнейшем все записи в документации этого учреждения ведутся вполне читаемым почерком.
AsterLory
Цитата(Radi @ 18.7.2015, 11:54) *

Энни, а Вы пробывали почерк радиста разобрать, во время приёма радиограммы? Это он потом, на бланке пишет красиво... Для начальства.

еще хуже чем у врачей?
udav
Цитата(AsterLory @ 22.3.2019, 22:21) *

Цитата(Radi @ 18.7.2015, 11:54) *

Энни, а Вы пробывали почерк радиста разобрать, во время приёма радиограммы? Это он потом, на бланке пишет красиво... Для начальства.

еще хуже чем у врачей?

Имел личный опыт записи англицкой мовы в специально обученную бумажку военной стенографией. Например, фраза "Enemy tanks attacking my position in the area..." выглядела как "en tks at my po i a..." , записывалась как получалось любыми каракулями. Чтоб потом, переписать на другую специально обученную бумажку разборчивым почерком smile.gif
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, нажмите сюда.
Русская версия Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.