|
Переводчики, блин!, Вопиющая техническая безграмотность кино и теле переводчиков |
|
beerrat |
24.11.2010, 17:05
|

Настрелялси Досыти
    
Группа: Старожил
Сообщений: 3881
Регистрация: 1.12.2005
Из: Евряндия, г. Хайфа, Адар
Пользователь №: 4

|
Из этой серии... В конце 70-х, проходя разного рода комиссии в военкоматах (так получилось, что в 2-х разом) и мед.комиссиях, которые тоже были в разных зданиях, натолкнулся на фото, на котором был сфотографирован Пе-2, падающий вертикально с дымовым "хвостом", но подпись вещала о том, что во время Великой было сбито .... самолетов Фашистской Германии...
--------------------
....не дождётесь... 
|
|
|
 |
|
 |
hemul |
26.11.2010, 13:09
|

По Горло в Гильзах
  
Группа: Старожил
Сообщений: 807
Регистрация: 7.12.2009
Пользователь №: 9531

|
Ну, в 70-е более-менее простительно - каких-то книг, журналов по этой тематике было весьма мало - "Авиация и космонавтика", ТМ, "Моделист конструктор" и ещё парочка. Если какая нибудь книга про советских асов, то фотографии техники там до такой степени порой невразумительные, что сам себя не узнаешь. Что-то начало появляться в конце 80-х, но кто, кроме отдельно взятых личностей, этим добром интересовался. Помню характерный случай - работал я в это время на предприятии, непосредственно связанным с авиацией и приволок похвастаться своему начальнику сектора, как человеку понимающему, стендовую модель аглицкого Beaufighter-а, всю в копоти, грязи и потёртостях. Он её оценил, похвалил и позвал посмотреть нашего мастера - На мол, погляди, Андреич, какая штука симпатишная! - Ну наш Андреич, который проработал там с той поры, когда только немцев бить закончили, а по всей территории валялись и разобранные и целые самолёты всех стран-участников, посмотрел, сказал - А чо, нормально. Только вот зачем мишени на нём нарисованы?  - Мы ему вдвоём, как смогли, объяснили, что это опознавательные знаки британские, по моему открыв для человека Америку. Так что с военкоматовских работников, которым дано задание найти фото со сбитым ворогом, тоже спрос невелик, тем более, что снимок наверняка был такого качества, что и звёзд на фюзеляже не видать, да и сходство со 110-м, пусть отдалённое, но имеется. Сейчас же информации по любым вопросам, в том же интернете, хоть пруд пруди, только возьми на себя труд запрос в поисковике задать. Ан нет, не хотца. Сообщение отредактировал hemul - 26.11.2010, 17:49
--------------------
Хемуль - хемулю глаз да не съест
|
|
|
 |
|
 |
 |
|
 |
 |
|
 |
udav |
11.6.2011, 8:34
|

Настрелялси Досыти
    
Группа: Старожил
Сообщений: 3785
Регистрация: 1.12.2005
Из: СССР
Пользователь №: 10

|
Не далее чем вчера наткнулся в книге на фразу "смотрит сквозь прорезь оптического прицела". Как простой пользователь оружия, могу понять как смотреть через прорезь механического прицела (через прорезь целика).А вот какая нахрен прорезь в ПСО-1? Там что, специально вместо прицельной сетки отверстие в оптике проделали? Нет там такого...
--------------------
"Нация, которая отказывается платить за свою безопасность жизнями своих мужчин, страна, где мужчины начинают прятаться за мамкины юбки, справки из психушки и черт знает что еще, вскоре начинает платить сторицей, и уже жизнями не только мужчин, но и женщин, детей, стариков. И если вы настоящие мужчины, то всегда будете против такого размена… "
|
|
|
 |
|
 |
 |
|
 |
Crass |
11.6.2011, 17:03
|

Вояка
   
Группа: Старожил
Сообщений: 1779
Регистрация: 3.12.2005
Из: Подмосковье
Пользователь №: 28

|
Цитата(hemul @ 31.5.2011, 23:54)  "Вертолёт летает при помощи параллельных винтов..."
А с другой стороны... Винты-то действительно параллельные Правда, я как раз в преводческом бизнесе занят... А если серьёзно, то качественные работы по техническому переводу требуют изучения тематики перевода - технологии, терминологии т.п. Всегда следует помнить, что переведёнными материалами люди пользоваться будут.
--------------------
Во всех непонятных ситуациях используй ЗУ-23-2
|
|
|
 |
|
 |
 |
|
 |
 |
|
 |
hemul |
13.6.2011, 1:16
|

По Горло в Гильзах
  
Группа: Старожил
Сообщений: 807
Регистрация: 7.12.2009
Пользователь №: 9531

|
Во-во, такое впечатление, что эти специалисты не то, что в суть преподносимого материала не вникают, а и в то, что у них с собственного языка слетает даже не вслушиваются. Редактор в это время занимается ковырятельством в носу, и так сим делом увлечён, что на всё происходящее вокруг внимания не обращает. Коллективно-круговая безответственность. ...А футы - это такие метры аглицкие  , неужели не ясно? И топливо тоже усиливать надо, как же без этого, а то ведь не полетит. Сообщение отредактировал hemul - 13.6.2011, 1:22
--------------------
Хемуль - хемулю глаз да не съест
|
|
|
 |
|
 |
Crass |
13.6.2011, 11:02
|

Вояка
   
Группа: Старожил
Сообщений: 1779
Регистрация: 3.12.2005
Из: Подмосковье
Пользователь №: 28

|
Цитата(Валерий (обр. 1978 г.) @ 12.6.2011, 13:33)  Строго ПМСМ, эффективнее из специалиста в какой-либо отрасли сделать переводчика, работающего с письменным текстом, который будет на четвёрочку знать грамматику, но при этом не ошибётся с терминами и смыслом. Хотя универсалы-синхронисты тоже нужны.
Такой вариант возможен, но для компаний, которые имеют собственных переводчиков, тогда они заботятся о том, чтобы переводчик был в теме и "стимумулируют" его за косяки :-) А для компаний, которые работают на рынке переводов специализированной документации проблема качества перевода решается, но по-другому. У нас, например, после переводчика текст попадает к редактору, так вот как раз редактор и является "специалистом в какой-то отрасли". Так достигается качество на выходе. Так компанию начинают передавать из рук в руки как лучших в отрасли. :-)
--------------------
Во всех непонятных ситуациях используй ЗУ-23-2
|
|
|
 |
|
 |
 |
|
 |
hemul |
12.5.2012, 20:46
|

По Горло в Гильзах
  
Группа: Старожил
Сообщений: 807
Регистрация: 7.12.2009
Пользователь №: 9531

|
Не вижа (или не видя) смысла открывать отдельно взятую тему, заранее прошу прощения за заплетательность языка, ибо опять любимая "Звязда" мочит корки. Прямо вот только-только смотрел по ней фильм про Алексея Ботяна, сиречь проообраз главного героя фильма "Майор Вихрь". Диктор, хорошо поставленным голосом вещает: "Алексей Ботян использовал любимое оружие - трофейный "парабеллум"... - и показывают кадры из самого фильма, где ГГ отсреливается из Вальтера P-38. Ну ладно - в 1967 году вполне может быть, что киношники особого значения марке-фирме не придавали, тем более, что образ собирательный, но сейчас то - могли бы просто этот кадр не вставлять, чтобы не позориться. Едем дальше - расказ берущий за душу "...он убивал и терял своих товарищей..."  в пору продолжить: "И кто он после этого? - Сиротинка!!!" ибо русского языка ни автор текста, ни редактор, ни тем более диктор, не разумеют.
--------------------
Хемуль - хемулю глаз да не съест
|
|
|
 |
|
 |
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0
| |